ラジオ村・村長の気まぐれ日記
今日の西日本新聞のコラム、ドイツの滞在して いる詩人の四元康裕氏の「世界のまなざし」で ご自身のドイツでの床屋の体験を語っておられたが 私自身も今から30年近く前の話だが、フランスは パリでの床屋の体験を思い出した。 夏の暑い盛りで髪が伸びていたのと、ちょっと 時間が空いたので、また、パリの北駅のまん前の 床屋が空いていたので飛び込んだのだ。 と云ってもフランス語は出来ないし、ジェスチャーで 「カットだけお願いします」と席に座ると、初めは ぎこちない手で櫛と鋏でチョキチョキとっやって いたのだが、なんか髪がはさまれて少し痛かったので 頭をむずむずさせていたら、途中から電気バリカンに 変えてどうやら出来上がったが、自分の頭を見て 驚いた。新聞の四元氏の方場を借りると「出来上がりは 無残な頭、西洋人が見よう見まねで鋏を入れた盆栽の 態・・・」そのものずばりだ。当時は「この! 下手くそ」 と思ったが、確かに西洋人と日本人では髪の毛の硬さが 異なり、馴れない理髪師にとっては切りにくいのだ。 ふわふわとした西洋人の髪の毛とは全く違うので その要領で切られると鋏に髪の毛がひっかかって 痛いこと! それ以来外国で床屋に行く時は気を付ける ようにしている。